| Traduções complementares |
| behind adv | (late) | atrasado adj |
| | The train is two hours behind. |
| | O trem está duas horas atrasado. |
| behind adv | (in arrears) | em atraso loc adv |
| | Do not fall behind in your credit card payments. |
| | Não fique em atraso nos pagamentos com cartão de crédito. |
| behind adv | (remaining) | para trás loc adv |
| | The captain stayed behind as the others left the sinking ship. |
| behind prep | (later in time) | atrás adv |
| | Chicago is one hour behind New York. |
| | Chicago está uma hora atrás de Nova Iorque. |
| behind prep | (supporting) | apoiar vt |
| | If you feel you need a career change, I'm behind you 100%. |
| | Se você acha que precisa de uma mudança de carreira, eu te apoio cem por cento. |
| behind prep | (responsible for) | por trás loc adv |
| | The government suspects that terrorists are behind the attacks. |
| | O governo suspeita que terroristas estejam por trás dos ataques. |
| behind prep | (in the past) | para trás loc adv |
| | Those difficult times are behind us now. |
| | Esses tempos difíceis estão para trás agora. |
| behind prep | (with lower score than) | atrás adv |
| | Smith is behind Waxman and trying hard to catch up. |
| | Smith está atrás de Waxman e tentando bastante alcançá-lo. |
Locuções verbais
|
drop behind, drop back vi phrasal | (not keep up physically) | ficar para trás expres v |
| | Towards the end of the race, Stacey was becoming tired and started dropping back. |
| drop behind vi phrasal | (not keep up) | ficar para trás expres v |
| | Our son has dropped behind at school, so he has to repeat a year. |
| fall behind vi phrasal | figurative (fail to keep up) | ficar para trás expres v |
| | | perder terreno expres v |
| | If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work. |
| | Se eu não estudar por duas horas todas as noites, eu corro o risco de ficar para trás com meus trabalhos de casa. |
| fall behind vi phrasal | (fail to maintain pace) | ficar para trás loc v |
| | | perder terreno loc v |
| | The runner started falling behind when he twisted his ankle two miles into the race. |
| get behind [sth/sb] vtr phrasal insep | informal (support: a cause, etc.) | apoiar vt |
| | If you promise not to change your mind, I'll get behind your efforts to clean up the park. |
| | Se você prometer não mudar de ideia, eu apoiarei seus esforços para limpar o parque. |
| leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep | (fail to bring) | deixar para trás expres v |
| | It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind. |
| | Só quando cheguei ao aeroporto que percebi que tinha deixado meu passaporte para trás. |
| leave [sb/sth] behind vtr phrasal sep | (get ahead of) | deixar para trás expres v |
| | The sprinter from Nigeria left all the other runners behind. |
| | O corredor da Nigéria deixou para trás todos os outros corredores. |
| leave [sb] behind vtr phrasal sep | figurative (perform better) (figurado) | deixar para trás expres v |
| | From a very early age, Joseph has always left his peers behind. |
| | Desde pequeno, Joseph sempre deixou seus colegas para trás. |
| leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep | (shed, escape [sth/sb] unwanted) | deixar para trás expres v |
| | | livrar-se de vp + prep |
| | | abandonar vt |
| | (informal) | largar vt |
| | Brian has a good job now and has left his days of poverty behind him. |
| lie behind vi phrasal | ([sth]: be real reason) | estar por trás expres v |
| run behind vi phrasal | informal (be late) | estar atrasado loc v |
| | (informal) | estar apurado com loc verb + prep |
| | Jane woke up late and is running behind. |
| stand behind [sth/sb] vtr phrasal insep | figurative (vouch for the trustworthiness of) | atestar a confiabilidade vt + sf |
| stay behind vi phrasal | (remain) | ficar v int |
| | | ficar para trás expres v |
| | You go on ahead; I'll stay behind. |
| | Vá em frente; eu vou ficar. |
Formas compostas:
|
| behind bars adv | colloquial (in prison) (figurado, informal) | atrás das grades loc adv |
| | (informal) | na cadeia, na prisão loc adv |
| | (formal) | encarcerado adj |
| | I hope he stays behind bars for the rest of his life! |
| behind closed doors adv | (in private) (figurado) | entre quatro paredes loc adv |
| | The committee held the meeting behind closed doors. |
| behind the curtain expr | (unseen) | atrás dos bastidores loc adv |
| | They appear to have a happy marriage, but who knows what goes on behind the curtain. |
| | The customers don't realise how much work goes on behind the curtain. |
behind the eight ball, behind the eightball expr | US, figurative (at a disadvantage) (BR, figurado, informal) | em uma sinuca de bico loc adv |
| | | em uma situação difícil loc adv |
| | The university is behind the eight ball when it comes to attracting international students. |
| behind the scenes adv | (off stage) | nos bastidores loc adv |
| | Mike was waiting behind the scenes to come on stage. |
| behind the scenes adv | figurative (privately) (figurado) | nos bastidores loc adv |
| | Cabinet ministers are involved in discussions behind the scenes about future spending plans. |
| behind the times adj | (old fashioned) | antiquado, obsoleto, desatualizado adj |
| | (figurado) | parado no tempo loc adj |
| | While the company's products were exceptional in quality, its marketing had fallen behind the times. |
| behind the wheel expr | (driving, in control of a vehicle) (dirigir) | na direção loc adv |
| | The car crashed because the man behind the wheel was drunk. |
| behind [sb]'s back expr | figurative, informal (without [sb]'s knowledge) (figurado, informal) | pelas costas expres |
| | She often told lies about him behind his back. |
| come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) (esporte) | ganhar de virada loc v |
| | He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
| come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) (esportes) | de recuperação loc adj |
| | | vindo de trás loc adj |
| dodge behind [sth/sb] vi + prep | (move quickly behind) | correr para trás loc v |
| | Seeing his pursuers, the thief dodged behind a wall to get out of sight. |
duck under [sth], duck behind [sth] vi + prep | (dive, hide) | esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de vp |
| | | mergulhar vp |
| | To avoid saying hello, he ducked under a desk. |
| | Para evitar dizer oi, ele se escondeu embaixo de uma mesa. |
get behind with [sth], get behind on [sth] v expr | informal (not do [sth] in time) | atrasar vt |
| | Dan's car was repossessed when he got behind on the payments. |
| | We've got behind on these orders, so we'll have to work overtime to catch up on them. |
| get left behind v expr | (not keep up with others) | ficar para trás loc v |
| | Fit and experienced hikers should stay at the back of the group to ensure no-one gets left behind. |
| get left behind v expr | figurative (not adapt quickly enough) | ficar para trás loc v |
| | I got left behind when the Digital Revolution started. |
| get left behind v expr | (be abandoned) | ser abandonado loc v |
| | Hurry up and get on the bus or you'll get left behind! |
| go behind [sb]'s back v expr | figurative, informal (act without [sb]'s knowledge) (agir sem conhecimento) | agir pelas costas vt + loc adv |
| | Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly. |
| lag behind vi + adv | (not be as fast) | ficar para trás |
| | Jim was lagging behind while the other runners were approaching the finishing line. |
| lag behind [sb/sth] vi + prep | (not be as fast) | ficar para trás |
| | Clarkson was lagging behind the leading group of cyclists. |
| lag behind vi + adv | figurative (not stay up to date) (figurado) | ficar para trás |
| | In terms of technological innovation, the company was lagging behind. |
| lag behind [sb/sth] vi + prep | figurative (not maintain: standards, pace) (figurado) | ficar para trás |
| | In the economic recovery, manufacturing is lagging behind other sectors. |
| left behind adj | (abandoned) | deixado para trás |
| | The "Home Alone" movies are about a boy who is left behind when his family goes on vacation. |
| | Os filmes de "Esqueceram de Mim" são sobre um garoto que é deixado para trás quando a família dele sai de férias. |
| put [sth/sb] behind you v expr | (forget [sth/sb]) | virar a página expres v |
| | | superar vt |
| | | esquecer vt |
| reason behind n | (cause or source of) (causa ou fonte de) | razão por trás de loc sf |
| | | motivo por trás de loc sm |
| | He couldn't explain the reason behind his actions. |
| stand behind vi + prep | (be positioned behind [sb], [sth]) | ficar atrás v int + prep |
| | I was standing behind a really tall guy as the carnival floats went past, so I couldn't see a thing! |
tan [sb]'s behind, tan [sb]'s backside⇒ vtr | figurative, slang (whip, beat) (gíria, figurado: bater) | dar uma coça em alguém, encher alguém de palmadas expres v |
| | Polly's father said he'd tan her backside if she was late home again. |
| | O pai de Polly disse que daria uma coça nela se ela chegasse tarde em casa outra vez. |
| trail behind vi + adv | (lag) (atrasar) | ficar para trás loc v |
| | The parents were deep in conversation and didn't seem to notice their child was trailing behind. |
| trail behind [sb/sth] vi + prep | (not go as fast as) | ficar para trás loc v |
| | On their walk, the older dog trailed behind the younger dog. |
| trail behind vi + adv | figurative (not do as well) (informal) | ficar para trás expres v |
| | The teacher was concerned about one student, who seemed to be trailing behind. |
| trail behind [sb/sth] vi + prep | figurative (not do as well as) (informal) | ficar para trás expres v |
| | This company is trailing behind its competitors; its products just aren't as popular. |
| wet behind the ears adj | figurative (person: inexperienced) | inexperiente adj |
| | That's a laugh, you, trying to give me advice about women when you are still wet behind the ears. |
| wet behind the ears adj | (animal: just born) (animal) | recém-nascido adj |